RUCE |
HANDS |
- Na začatku Bůh stvořil nebe a zemi.
|
- In the beginning, God created heaven and earth.
|
- Stvořil slunce, měsic a hvězdy.
|
- He created the sun, the moon and the starts.
|
- Stvořil rostliny, mořska zvířata, ptáky, zvířata na zemi.
|
- He created the plants, the animals on land, the animals in the sea
and the animals of the air.
|
- Podle svého obrazu stvořil muže a ženu.
|
- He created man and woman in his own image.
|
| |
|
|
|
- Ruce - Bůh jim dal ruce - (delší pausa - DP)
|
- Hands - God gave them hands (longer pause - lg p)
|
|
|
- Ruce - aby tvořily - (DP)
|
|
|
|
- Ruce - aby milovaly - (DP)
|
|
|
|
- Ruce - aby pomáhaly - (DP)
|
|
|
|
|
|
|
|
- Ruce - aby chránily - (DP)
|
- Hands - to protect (lg p)
|
VĔTŠÍ PAUSA |
LONGER PAUSE |
- Ale my jsme tyhle RUCE (důraz) zneužili! - (P)
|
- But we have misused our hands! (lg p)
|
|
|
- Ruce, které by měly tvořit - (P) - ted' ničí! - (DP)
|
- Hands, made to create - now ... destroy (lg p)
|
|
|
- Ruce, které by měly milovat - (P) - ted' nenávidí! - (DP)
|
- Hands, made to love - now ... hate! (lg p)
|
|
|
- Ruce, které by měly pomáhat - (P) - ted' odmítají! - (DP)
|
- Hands, made to help - now ... reject (lg p)
|
|
|
- Ruce, které by měly dávat - (P) - ted' berou ! - (DP)
|
- Hands, made to give - now ... grab (lg p)
|
|
|
- Ruce, které by měly chránit - (P) - ted' útočí! - (DP)
|
- Hands, made to protect, now ... attack! (lg p)
|
VĔTŠÍ PAUSA |
LONGER PAUSE |
- Ale Bůh vztahuje své milujíci ruce k tomuto ničicímu se světu.
|
- But God stretched out his loving hands to a destructive world.
|
- On pro něj poslal Svého Syna, který zvedl ze země toto pokleslé
lidstvo — a položil své ruce okolo něj - (DP)
|
- He sent his son to pick up his fallen creation — And he put his
arms around them (lg p)
|
- Ale oni Ho uvěznili — a přibili na křiž — (DP) — a posmívali
se Mu - (DP)
|
- But they made him a captive — and nailed him to a cross (lg p)
— and they mocked him - (lg p)
|
|
|
VĔTŠÍ PAUSA (pomalu počitej do
5) |
LONGER PAUSE (count slowly to 5) |
|
|
- Ale Ježíš nezůstal na kříži - (důraz)
|
- But Jesus didn't remain on the cross (emph.)
|
- On vstal z mrtvých — a - ŽIJE!!! - (DP)
|
|
- I ted' (důraz) jde ulicemi dnešího světa...
|
- Now (emph.) he's walking through our streets
|
- - s rukama vztaženýma k nám — čekajíci — na každého (důraz) —
kdo k Němu chce přijít. - (P)
|
- - with his nail-scarred hands stretched out to us, waiting on anyone
(emph.) who wants to come to him.
|
- Co uděláš ty? - (důraz - DP)
|
- What will YOU do? (emph.)
|
- Položíš své ruce do Jeho? - (DP)
|
- Do you lay your hands into his?
|
|
|
VĔTŠÍ PAUSA (pomalu počitej do
5) |
LONGER PAUSE (count slowly to 5) |
- To rozhodnutí je na tobě - (důraz)
|
- THE CHOICE IS YOURS (emph.)
|
Konec |
End |